英语课,下周我们组要做一个 show,所以我先上去打个预告。主题是“How to Get Their Points”。
为了让人明白背景知识的重要性,我先举了一个例子,Rambo。
有谁知道 Rambo 吗?没有。额,太好了。来我们看一点电影截图:
先是走私犯 Dicaprio 去卖军火,对面的老大说自己叫“Captain Rambo”, Dicaprio 笑笑,“额……那老子还看过你的电影罗?”但是字幕组把这个翻译成了“我见过你的照片”。真是对不起 Dicaprio 那冷笑!
然后老师说 film 是有“照片”的意思。然后我又解释了一下为什么这就是“电影”而不是“照片”。因为这是 Rambo 啊!Rambo 是著名的《第一滴血》系列的主角。每个米国人非洲人都知道,就跟他们还知道 Bruce Lee(李小龙)一样,就跟我们都知道环珠格格一样。
对比这个字幕组的失误,我又展示了另一个电影字幕组的翻译:
看,Uri 和这个非洲土豪都知道 Rambo 是啥,字幕组也正确地 GET 到了。
扯了这么一通,我引出了 Zootopia。
意思是如果不看这个电影,下星期的 show 你们可能 GET 不到笑点。没看的赶紧去看!
我的任务(预告我们的 show)完成了,留下老师和同学在寒风中……
“干嘛绕这么大一个圈子,像我这么冰雪聪明的人都没有 GET 到你的意思……你说 Rambo 干嘛……”,老师如是说。
我们的剧本和演出都相当的叼,这里是我们的剧本:
Slides: http://whudoc.qiniudn.com/2016/zootopia2-slides.pdf.